Чи потрібно паритися над вимовою та акцентом при вивченні англійської мови?

Тема англійської мови в IT залишається однією з самих болісних. Ми вже нещодавно робили інтерв’ю про те, чи можна швидко вивчити мову для професійного використання. Багато цікавих пропозицій проходить повз нас, якщо наш рівень англійської недостатньо гарний для спілкування з іноземними колегами та замовниками. Але є й інша сторона проблеми, це наша вимова та акцент. Ми можемо гарно знати слова, та правильно будувати речення, але якщо ми не можемо правильно вимовити все це, іноземець нас просто не зрозуміє.
Чи дійсно так важлива вимова та акцент у використанні англійської? Сьогодні будемо розбиратися разом з Анною Гандробурою, засновницею English for IT.
Ми чули кілька думок на тему вимови в використанні англійської. Перші кажуть що це неважливо, а головне, щоб носій язика міг вас зрозуміти. Інші кажуть, що вимова дуже важлива та підвищує ваш рівень в очах співрозмовника. Скажи нам як експерт, чи насправді так важлива вимова в використанні англійської?
Дійсно існує дві точки зору з приводу важливості вимови. Є навіть люди які живуть у США та розмовляють з дуже сильним акцентом, і абсолютно не переймаються з цього приводу, а кажуть що їм і так нормально. По суті, якщо ми кажемо про акцент, то він дійсно не дуже заважає комунікації з людьми, якщо ти вимовляєш слова правильно. І тут криється головний нюанс. Ми маємо вимовляти слова правильно, не залежно від того, чи є в нас акцент, чи його немає.
Тому я розділяю поняття акценту та саме вимови. Навіть якщо це дуже грубий акцент, але всі слова вимовляють правильно, акцент не буде мати сильного значення.
На мою думку, треба обов’язково приділяти увагу вимові та акценту. Але річ у тому, що вимова часто виходить на останній план при вивченні англійської. З моєї практики люди починають звертати увагу на вимову, коли вже мають якійсь більш-менш прийнятний рівень розмовної англійської. Тому що, коли ти починаєш активно використовувати мову, лише тоді можеш зрозуміти, чи розуміє тебе співрозмовник взагалі.
Якщо в вас вже є досить побіжний рівень англійської, але ви деякі слова вимовляєте неправильно, носієві мови буде важко зрозуміти їх, зміст може втратитись. Ось наприклад, в нас є слово “safe” та “save”, різниця між ними лише в одній букві. Але якщо ви неправильно вимовите це слово, зміст може змінитися кардинально. Звичайно є контекст, але співрозмовник може почати вас перепитувати, й це ламає бесіду та деякі люди можуть почати хвилюватися, не розуміючи що саме вони кажуть неправильно.
Саме тому, дуже важливо приділяти увагу вимові, тому що це саме те, що дасть вам можливість достукатись до співрозмовника, та зробити вашу бесіду легкою та зрозумілою для усіх.
Ми знаємо, що в англійській мові можуть бути різні акценти в залежності від того, з людьми якої країни ми спілкуємось. Який акцент та вимову використовувати правильніше?
Акцент це насправді дуже цікава тема. На мою думку, це йде від бізнесу з яким ми співпрацюємо. На IT індустрію у світовому масштабі найсильніше впливають американські компанії, та зараз найбільша частина замовників саме з США. Тому з точки зору бізнесу більш прийнятним на сьогодні є саме “American English”.
Звісно, що можуть бути замовники з багатьох інших країн, але найбільш розповсюдженим все ж таки можна назвати саме американський акцент. Я можу сказати що він найпростіший в освоєнні. Тому що його ми найчастіше можемо почути не тільки від замовників чи колег, а й наприклад, при перегляді фільмів, серіалів, різних Youtube блогерів. Ми більше з ним стикаємось, та звісно ж вбираємо його швидше.
До речі у нас в English For IT ми приділяємо цьому увагу, якщо бачимо, що якійсь вислови можуть вимовлятися з різними акцентами, і в нас є учні, котрі хочуть використовувати “British accent”, тому що співпрацюють з клієнтами з Великобританії.
Також дуже важливо щоб і ви розуміли співрозмовників з різними акцентами. Тому цьому також треба приділяти увагу, для розуміння, що вам каже англієць, американець чи австралієць, не кажучи про тих, хто не є носієм мови.
Чи може людина якось самостійно тренувати вимову, і як це робити?
Я вважаю, що будь-який скіл можна тренувати самостійно, але я на жаль ми не знайдемо багато охочих виділити час на те, щоб тренувати вимову англійської мови самостійно. Мова як і спорт це про системне тренування, щоб був результат, ти не можеш годину потренуватися, а потім забути про це на два тижні.
Серед нас дійсно не дуже багато людей які б могли б не відволікаючись тренувати свою вимову. А коли ти займаєшся з кимось це завжди більш ефективно. В першу чергу в тебе є приклад, на який ти можеш рівнятися, плюс є зовнішня дисципліна, яку дає викладач. Плюс є фактор, що людина платить гроші, які він не хоче втрачати просто так.
Але тут важливо саме те, що в тебе є дійсно кваліфікований ментор, який сам розуміє яка повинна бути вимова, який може правильно вказати на помилки та виправити їх.
Звісно це все можна робити й самому, якщо в вас є достатньо часу. В усіх є інтернет, можна знайти вправи та матеріали, щоб практикуватися самому.
Якщо у людини вже є якийсь рівень англійської, але є проблеми з вимовою, як швидко можна її виправити?
В цьому випадку, дуже складно робити якісь висновки, все залежить від поточного рівня англійською, а ще слуху та гнучкості самої людини. В англійської є такий вираз “have an ear for foreign languages”, це щось типу музикального слуху, але якщо ми будемо проводити аналогію з мовою. Наприклад, я коли поїхала у США, в мене вже був доволі розвинутий американський акцент, і люди не вірили, що я жодного разу не була у штатах. Тому що я дуже добре відтворює те, що чую на слух.
Тим людям в яких є гарний слух простіше виправити помилки у вимові та використовувати вибраний акцент. Їм буде достатньо пройти невеличкий курс, дізнатися нюансів та попрактикуватися, та вони вийдуть вже на зовсім іншому рівні вимови.
У інших людей, це може зайняти досить великий час, тому що окрім того, що треба дізнатися як правильно, інформацію треба ще закріпити та впевнитися що все вимовляється правильно.
Я впевнена, що вимову може покращити будь-яка людина, і зробити її максимально близькою до ідеалу в розумінні її правильності. При цьому акцент може залишитися, але людина буде правильно вимовляти звуки та слова.
Звичайно це ще залежить не тільки від рівня володіння мовою, але ще й від того, якою мовою людина спілкується нативно. Наприклад, японцям дуже важко вимовляти “R” та “L”. Людям з арабських країн важко вимовляти букву “P”, в них постійно виходить “B”. І це є нюанси кожного окремого випадку.
Тому у вимові дуже важко поставити якісь терміни по тому, скільки треба потратити часу, щоб її виправити. Все залежить від того, як гарно людина може відчувати мову на слух.
Як ви навчаєте людей правильній вимові?
В нас є окремий курс для прокачування вимови, це мій авторський курс в якому я зібрала всі свої напрацювання з виправлення вимови. Він не про те як в цілому покращити свою англійську, ми працюємо виключно над вимовою. Ми проробляємо складні слова та вирази, часті помилки в вимові. Також вивчаємо цілий список слів, які частіше вимовляються неправильно. Це звісно багато вправ на “connected speech”, які допомагають розуміти людей, які говорять дуже швидко та ковтають деякі звуки. Ми також дивимось на різницю в акцентах та вимові британської та американської англійської.
Окремою темою в нас йде інтонація, ще вже такий собі хардкор у вивченні мови, але це потрібно щоб говорити цікаво, щоб людину краще розуміли носії мови. Якщо ми візьмемо текст і прочитаємо його носію мови з тими наголосами та інтонацією, як ми це робимо в нашій мові, нас можуть не зрозуміти, тому що для англійської ми будемо використовувати невірні наголоси, паузи та акценти. Тому дуже важливо, коли людина виступає із презентацією чи будь-яким іншим монологом дійсно звертати увагу на інтонацію.
Все це ми розбираємо в нашому курсі. Більш того, в найближчий час, ми випустимо відеокурс який буде доступний за запитом, і кожен охочий зможе його проходити не прив’язуючись до часу занять.
Якщо хтось захоче приєднатися до навчання за вашим курсом, який мінімальний рівень англійської потребує цей курс?
Для тренування вимови, достатньо буде рівня “Pre-Intermediate”. Звичайно у людей з таким рівнем розуміння живої мови вже достатньо нормальне, тим паче що там є відео, яке можна передивитись та вслухатись.
Ті люди у яких рівень нижчий, їм вже може бути складніше, тому що подача матеріалу робиться англійської. Я так роблю принципово, тому що я вважаю, що з самого мінімального рівня треба вже себе оточувати англійською мовою та середовищем.
Я вважаю, що в цілому якщо в людини рівень “Elementary” можна спробувати долучитися до курсу. Це звісно буде довше ніж в інших, але це дасть додатковий матеріал який допоможе в цілому підвищити свій рівень володіння мовою.
Зараз дуже модно займатися з нейтів-спікерами, але далеко не всі з них приїжджають з США чи Британії. Як вибрати нейтів-спікера, який дійсно дасть тобі той досвід, який буде близький до спілкування в середовищі англійської мови?
Дійсно я б обирала людину нейтів-спікера, який навіть не просто знаходився у середовищі англійської мови, а і який може говорити красиво та правильно англійською. Тому що носій будь-якої мови не обов’язково говорить красиво та ідеально.
Я все ж таки раджу обирати людей які мешкають, чи довгий час мешкали у США чи Британії.
Але насправді не обов'язково займатися з нейтівами, щоб практикувати вимову. Для себе я винайшла досить просту вправу. Я обираю цікаву аудіо-книгу, озвучка якої мені подобається, і намагаюся копіювати манеру вимови оратора. При цьому я намагаюся відтворити не тільки правильність, а й інтонацію, подачу та експресію. Це все в сукупності дійсно крута практика вимови.
Тому я вважаю, що спілкування з нейтів-спікером це дуже круто, але іноді можна практикувати вимову самому, і це також буде ефективно та корисно.
Слідкуйте за Анною та командою "English For IT" у Instagram та Facebook. Там ви знайдете багато цікавих кейсів у використанні англійської та просто яскравих фото з життя цих чудових людей.